Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮算在内, 这个东西至少重20公斤。
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮算在内, 这个东西至少重20公斤。
La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .
法国有3600万子民,还包括那么多牢骚。
Sans compter qu'il finirait par être taxé de faiblesse.
更要说最后还会有指责它软弱无能。
Il dépense sans compter.
他大手大脚地花钱。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial.
其中一些组织竭力自愿协助特别报工作。
Sans compter le critère que la victime doit être une vierge.
更用说受害女这样条件了。
En même temps, nous collaborons sans compter à la formation des ressources humaines.
同时,在力资源培训方面,我们也给予无私合作。
Quelque 2 300 personnes, sans compter le personnel des Missions permanentes, y ont participé.
大约2 300位个——包括各常驻团工作——出席了会议。
Certaines se sont dépensées sans compter pour aider le Rapporteur spécial dans sa mission.
其中一些组织竭尽其力地协助特别报查访。
Sans compter l'isolement virtuel de nombreux villes, villages et camps de réfugiés palestiniens.
除此之外,许多巴勒斯坦城市、农村和难民营实际上受到了孤立。
On estime qu'un contingent de 8 000 hommes serait nécessaire, sans compter les policiers.
估计需要8 000部队与警察一起部署。
Sans compter les doutes que suscitent traditionnellement la compétitivité et l'efficacité des travailleurs plus âgés.
此外,对于老年工竞争能力和效率,还有一种传统担心。
Sans compter que l'Iraq avait véritablement besoin de pesticides pour une agriculture en plein essor.
此外,伊拉克农业部门断扩大,需要农药合理。
Ces nouvelles règles exposent les témoins protégés, sans compter qu'elles pêchent par manque de clarté.
这些硬性规定仅暴露了受保护证,而且还很明了。
Au moins 80 pays, sans compter les acteurs non étatiques, disposaient de stocks de ces armes.
至少有80个国家以及非国家行为者拥有这些武器库存。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿‘动物’在想什么,它管那么多,吃饭时候了。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无节制消耗着这些能量。
Du côté israélien, le mur incorporera 170 100 colons (sans compter ceux de Jérusalem-Est) et 49 400 Palestiniens.
隔离墙会将170,100名定居者(包括东耶路撒冷定居者)和49,400名巴勒斯坦围入以色列一侧。
Tant le Président que le Ministre des affaires étrangères nous ont accordé leur temps sans compter.
加纳总统和外交部长都安排出大量时间。
Le sous-emploi est estimé à 32 %, sans compter le nombre important de personnes en congé forcé.
失业率约达32%,还有许多被迫停职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。